Die englische Version
vom Muttertagsmörder kann man jetzt hier lesen! (Ganz runterscrollen)
Darüber auch die deutsche.
Darüber auch die deutsche.
SusanneM - 5. Mär, 13:38
5 Kommentare - Kommentar verfassen - 0 Trackbacks
707
recono - 5. Mär, 23:48
Klasse Text, ich dachte er geht hinterher Omis ermorden. Was für eine witzige Idee. Ob schon jemand diese "Geschäftsidee" aufgegriffen hat? ;-)
Kompliment auch an die Übersetzerin.
Kompliment auch an die Übersetzerin.
Nordi - 6. Mär, 14:10
Ich weiß schon...
warum ich Sauerbraten von jeher gehasst habe! Zum einen wegen der Rosinen (schüttel!!!) und auch wegen des säuerlichen Geruchs, der - nun ja...
Klasse Geschichte!
Klasse Geschichte!
SusanneM - 6. Mär, 17:54
Rosinen?
Also, bei mir kommen da keine Rosinen rein. Auch nicht in den Käsekuchen. Nur ins Studentenfutter.
Das Rezept für Sauerbraten, das in "Mord zwischen Lachs und Lametta" nach der Geschichte steht, ist ausgezeichnet! Nicht wie in der Geschichte. (Stammt ja auch von Andrea C. Busch - lustkochmeucheln, siehe nebenan)
Das Rezept für Sauerbraten, das in "Mord zwischen Lachs und Lametta" nach der Geschichte steht, ist ausgezeichnet! Nicht wie in der Geschichte. (Stammt ja auch von Andrea C. Busch - lustkochmeucheln, siehe nebenan)
SabineD - 8. Mär, 12:34
Weil ich Englisch nicht so gut lesen kann, hab ich den deutschen Text ... aber der steht ja gar nicht komplett auf deiner HaPe? Nur gut, dass ich das Buch hier habe. ;) Da heißt die Story übrigens "Mord am Muttertag".
Trackback URL:
https://susannemischke.twoday.net/stories/4760814/modTrackback